有哪些美到极致的神翻译?
1. 看到一个很喜欢的翻译: "I'm waiting" ,他是直接跟着音译为: “爱慕未停”。
2. 在《怦然心动》电影中这句台词: Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.韩寒对这句台词的翻译为: 有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
3. …。
上一篇 : 如何评价在4月18日,崩铁与古茗联动活动首日,小程序排队数至一百万以上?
下一篇 : 如何看待4月20日北京理工大学快刀斩乱麻处理“宫琳***”的做法?
本文地址:{dede:field name='arcurl' /}