外国人知道《原神》来自中国吗?
很难不知道。
新活动,有些外网玩家吐槽新活动的文字冗长拥挤,几乎占了半页,连角色人脸都险被遮挡。
可是,原神文案组写下这些文字时的场景如下: 用中文来看,也不过是两行文字。
其中还包含着一些一语双关或者谐音梗。
而一些外网玩家则给出解释—— 翻译大意:这些诗歌般的诗句是从中文翻译成另一种语言。
如果直接翻译就没有意义了,所以相较中文,英文会占据更多空间。
而这部分,在中文中最多也不过两行文字。
翻译大意:这…。
{dede:pagebreak/}
本文地址:{dede:field name='arcurl' /}
{dede:type}更多{/dede:type}
{dede:include filename="pinglun.htm"/}